注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

花ノ塚

——给我翅膀,带我翱翔;赐我力量,允我入葬。

 
 
 

日志

 
 
关于我

【飾音妃名】镜音爱+黑岩本命。个人漫评+台词听写+资料整理翻译+私人创作+UTAU调教。美感至上。(当前头像与首页图id=11071336)

网易考拉推荐

黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特  

2011-03-05 15:33:49|  分类: ║动漫台词║ |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

本片段选自《黑执事》第一部第25集:《黑执事25 那个执事 演出》。


黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷



已经安排好的慈善演出,演员们突然出现事故而演出也无法中止,以至于让少爷亲自出场并且担当主角哈姆雷特。执事本人对夏尔少爷出演哈姆雷特似乎一副等着看好戏的心态,而少爷本人心情沉重复杂。


《哈姆雷特》演员表:

☆Prince Hamlet 哈姆雷特王子:夏尔·凡多姆海威 シエル·ファントムハイヴ

☆King Hamlet (Ghost) 丹麦国王(鬼魂):田中先生 田中さん

☆Gertrude 葛簇特(丹麦王后):死神兼葬仪屋 アンダーテイカー

☆Claudius 克劳地(现任国王):刘 ラウ

☆Ophelia 欧菲莉亚:死神格雷特·萨特克里夫 グレル·サトクリフ

☆Polonius 波隆尼尔(欧菲莉亚的父亲):阿格尼 アグニ

☆Laertes 雷尔提(欧菲莉亚的哥哥):塞巴斯蒂安·米卡艾利斯 セバスチャン·ミカエリス

☆Narration 旁白:菲尼 フィニアン

☆伊丽莎白 饰 波隆尼尔的随身侍女

☆蓝猫 饰 海藻


黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷

黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷

黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷



以下少爷原台词:


☆ああ、父上、なぜそんなような姿で、僕の前に現れた?

なるほど、父上は叔父を、あの忌わしいクローディアスを手によって、耳を毒を注がれて死んだのか?

なるほど、なるほど!自分に代わって復讐をしてくれと。勿論ですとも、父上!

☆父上、地獄の業火に焼かれながら、今も果て無き憎しみの中にいる。ここに誓いましょう!私が父上の怨みを晴らして見せます!

☆生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ。

相手はあの狡猾な叔父上だ、無事に復讐を解けられても、僕の命はないだろう。そう、僕は、本当は、死にたくなどない。

ああ、何を弱気になっている、ハムレット!愚かで矮小な魂など、今すぐに追い出せ!僕の誓いは、血塗られている。後戻りなど、もうできないのだから!

さあ、そろそろ行こう、血に燃える朝日が昇る前に。

☆復讐を忘れ、僕は生きる!最後まで、この誓を待とうする!


黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷

 


以下中文翻译:


☆啊,父亲大人,为什么以这样的姿态出现在我面前?

原来如此,父亲大人是被叔父,被那个可恶的克劳提亚斯下手,在耳中注毒而死的吗?

原来如此、原来如此,您要让我代您复仇。

(拔剑)这是当然的,父亲大人!

☆父亲大人在被地狱之火燃烧的同时,也身处无尽的仇恨之中。

我在这里起誓!定为父亲报仇!

☆生存还是毁灭,这是个问题。

对手是那个狡猾的叔父,即使复仇成功,我也会丧命的吧。是啊,其实我,并不想死。

啊,你胆小什么啊哈姆雷特!愚蠢弱小的灵魂什么的,快点离我而去!我的誓言,是沾满鲜血的。已经没有退路了!

好了,差不多该走了,在如血的朝阳升起之前。

☆忘记复仇,我要活下去!将这誓言贯彻到底!


黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷



以下汉字假名全注释:


☆ああ、父上(ちちうえ)、なぜそんなような姿(すがた)で、僕(ぼく)の前(まえ)に現(あらわ)れた?

なるほど、父上(ちちうえ)は叔父(おじ)を、あの忌(いま)わしいクローディアスを手(て)によって、耳(みみ)を毒(どく)を注(そそ)がれて死(し)んだのか?

なるほど、なるほど!自分(じぶん)に代(か)わって復讐(ふくしゅう)をしてくれと。勿論(もちろん)ですとも、父上(ちちうえ)!

☆父上(ちちうえ)、地獄(じごく)の業火(ごうか)に焼(や)かれながら、今(いま)も果(は)て無(な)き憎(にく)しみの中(なか)にいる。ここに誓(ちか)いましょう!私(わたくし)が父上(ちちうえ)の怨(うら)みを晴(は)らして見(み)せます!

☆生(い)きるべきか、死(し)ぬべきか、それが問題(もんだい)だ。(经典定位!!!)

相手(あいて)はあの狡猾(こうかつ)な叔父上(おじうえ)だ、無事(ぶじ)に復讐(ふくしゅう)を解(と)けられても、僕(ぼく)の命(いのち)はないだろう。そう、僕(ぼく)は、本当(ほんとう)は、死(し)にたくなどない。

ああ、何(なに)を弱気(よわき)になっている、ハムレット!愚(おろ)かで矮小(わいしょう)な魂(たましい)など、今(いま)すぐに追(お)い出(だ)せ!僕(ぼく)の誓(ちか)いは、血塗(ちぬ)られている。後戻(あともど)りなど、もうできないのだから!

さあ、そろそろ行(い)こう、血(ち)に燃(も)える朝日(あさひ)が昇(のぼ)る前(まえ)に。

☆復讐(ふくしゅう)を忘(わす)れ、僕(ぼく)は生(い)きる!最後(さいご)まで、この誓(せい))を待(ま)とうする!


 黑执事台词赏:夏尔の哈姆雷特 - 飾音ヒナ - 妃墨冷

 


おしまい。


BY:城堡娃娃

《ヒカルの碁》:塔矢 アキラ——誰より、上の目指して - 城堡娃娃 - 祷告庭院

  评论这张
 
阅读(912)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017