注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

花ノ塚

——给我翅膀,带我翱翔;赐我力量,允我入葬。

 
 
 

日志

 
 
关于我

【飾音妃名】镜音爱+黑岩本命。个人漫评+台词听写+资料整理翻译+私人创作+UTAU调教。美感至上。(当前头像与首页图id=11071336)

网易考拉推荐

黑执事——夏尔语录(19-21话)  

2011-01-15 01:22:49|  分类: ║动漫台词║ |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 序:至爱夏尔。献给所有喜欢夏尔,喜欢黑执事的人。

 

本文目录:

第十九話 : その執事、入牢

第二十話 : その執事、脱走

第二十一話 : その執事、雇傭

相关链接:

黑执事——夏尔语录(索引)

 

(一)出自第十九话:这句话算是少爷典型的口气呢,还是说包含着少爷不寻常的态度呢……

台词:情報提供は市民の義務だ、貴殿がいつも言っていることだろう。

假名:じょうほうていきょうはしみんのぎむだ、きでんがいつもいっていることだろう。

罗马音:jouhou teikyou wa shimin no gimu da, kiden ga itsu mo itte iru koto darou.

中文翻译:提供情报是市民的义务,阁下不是常常这么说吗。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(二)出自第十九话:

台词:ローマの事は、ローマ人に聞く。殺害現場はやつの庭だからな。

假名:ローマのことは、ろーまじんにきく。さつがいげんばはやつのにわだからな。

罗马音:roma no koto wa, roma jin ni kiku. satsugai genba wa yatsu no niwa da kara na.

中文翻译:罗马的事得去问罗马人。因为杀人现场是那家伙的后院啊。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(三)出自第十九话:少爷的招牌手段再次出现……

台词:毒で死んだ男から、僕が何か重要な物を手に入れたらしいという、噂を流して欲しい。

そんな噂が流れれば、やつを殺して所持品を奪った人間は、自分が手に入れた物の心眼を疑い、僕を狙ってくるはずだ。

假名:

どくでしんだおとこから、ぼくがなにがじゅうようなものをてにいれたらしいという、うわさをながしてほしい。

そんなうわさがながれれば、やつをころしてしょじひんをうばったにんげんは、じぶんがてにいれたもののしんがんをうたがい、ぼくをねらってくるはずだ。

罗马音:doku de shinda otoko kara, boku ga nani ka juuyou na mono o te ni ireta rashii to iu, uwasa o nagashite hoshii.

sonna uwasa ga nagarereba, yatsu o koroshite shojihin o ubatta ningenn wa, jibun ga teniireta mono no shingan o utagai, boku o neratte kuru hazu da.

中文翻译:我希望你散播我从毒死的男人手中拿走了某种重要的东西的谣言。

如果散步这种谣言,就会使杀死死者、夺走其所有物的凶手怀疑自己手中的东西,进而以我为目标。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(四)出自第十九话:少爷是不是太专注于自己的复仇了,以至于忘了刘也是背后有黑暗过去的人……

台词:お前には分からない。

国も遠離れ、異国で根無し草のように漂っているお前には、な。

假名:おまえにはわからない。

くにもとおはなれ、いこくでねなしくさのようにただよっているおまえには、な。

罗马音:omae ni wa wakaranai.

kuni mo too hanare, ikoku de nenashi kusa no you ni tadayotte iru omae ni wa, na.

中文翻译:你是不会理解的。对于远离自己的国家、在异国如浮萍般流浪的你是不会了解的。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(五)出自第九话:算是对之前刘的问题“为什么要对女王忠心到这种程度”的回答吧。

台词:僕はまだここにいる、ということは、僕の望みは果たされていない。

そして、僕はまだ彼女の命で、番犬の役をこなす。

ファントムハイヴの末裔として、今までどおり、数多の先祖たちと同じく。

そう、今までどおりだ。

何ひとつ変わらない。

だというのに……

假名:ぼくはまだここにいる、ということは、ぼくののぞみははたされていない。

そして、ぼくはまだかのじょのめいで、ばんけんのやくをこなす。

ファントムハイヴのまつえいとして、いままでどおり、あまたのせんぞたちとおなじく。

そう、いままでどおりだ。

なにひとつかわらない。

だというのに……

罗马音:boku wa mada koko ni iru, to iu koto wa, boku no nozomi wa hatasarete inai.

soshite, boku wa mada kanojo no mei de, banken no yaku o konasu.

fantomuhaivu no matsuei toshite, imamade doori, amata no senzo tachi to onaji ku.

sou, imamade doori da.

nani hitotsu kawaranai.

da to iu noni……

中文翻译:我还留在这里,也就是说我还没有实现自己的愿望。然后我就得继续听从她的命令,扮演忠犬的角色。作为凡多姆海威家的末裔,一如既往传承历代先祖的习惯。是的,跟以前一样,一切都没有改变。话虽如此……

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(六)出自第十九话:面对那一类人,永远不会给予饶恕,凡多姆海威…

台词:一切抵抗するな。

その時が来たら、お前を呼ぶ。

そして、思い知らせてやる、この僕に屈辱をあたいたものがどうなるかを。

いいな、セバスちゃん。

假名:

いっさいていこうするな。

そのときがきたら、おまえをよぶ。

そして、おもいしらせてやる、このぼくにくつじょくをあたいたものがどうなるかを。

いいな、セバスちゃん。

罗马音:issai teikou suru na.

sono toki ga kitara, omae o yobu.

soshite, omoi shirasete yaru, kono boku ni kutsujoku o ataita mono ga dou ka o.

ii na, sebasuchan.

中文翻译:别做任何抵抗。时机到了我就会召唤你。然后让他们领教一下,羞辱我的下场是什么。明白了吗,塞巴斯蒂安。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(七)出自第二十话:

台词:ならば関われろうとするな。

これは僕と、背後で糸を引く誰かとのゲームだ。

駒は駒らしく上司の命令に従っている。

それが長生きと出世の秘訣だ。

假名:

ならばかかわれろうとするな。

これはぼくと、はいごでいとをひくだれかとのゲームだ。

こまはこまらしくじょうしのめいれいにしたがっている。

それがながいきとしっせのひけつだ。

罗马音:naraba kakawarerou to suru na.

kore wa boku to, haigo de ito o hiku dare ka to no gemu da.

koma wa koma rashiku joushi no meirei ni shitagatte iru.

sore ga nagaiki to shisse no hiketsu da.

中文翻译:那你就别牵扯进来。这是我和幕后某个操纵者之间的游戏。是棋子就要像棋子般遵从上司的命令,这是明哲保身和成功的秘诀。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(八)出自第二十话:少爷真的有这样的信念,加上执事的深信……

台词:吾門を見くびってもらっては困る。

ファントムハイヴが裏社会にどれだけの年月、睨みを利かせてきたと思うか。

操れる駒はまだまだある。

假名:わがもんをみくびってもらってはこまる。

ファントムハイヴがうらしゃかいにどれだれのねんげつ、にらみをきかせてきたとおもんだ。

あやつれるこまはまだまだある。

罗马音:waga mon o mikubitte moratte wa komaru.

fantomuhaivu ga ura shakai ni dore dake no nengetsu, nirami o kikasete kita to omoun da.

ayatsureru koma wa madamada aru.

中文翻译:最好别小看我们家族。你可知凡多姆海威在地下社会已经历过多长岁月、受理过多少委托。能摆布的棋子还多得很。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(九)出自第二十话:少爷真的有这样的信念,加上执事的深信……(少爷与执事的默契。括号中的内容是执事的台词)

台词:だとしても、僕は行く

(だとしても、坊ちゃんは行くでしょう。たとえ)

全ての駒が奪われ、唯キングのみが盤上に残されているだけだとしても、

(決して投了はしない。そういう方ですよ、吾主は)。

假名:だとしても、ぼくはいく

(だとしても、ぼっちゃんはゆくでしょう。だとえ)

すべてのこまがうばわれ、ただキングのみがばんじょうにのこされているだけだとしても、

(けっしてとうりょうはしない。そういうかたですよ、わかあるじ)。

罗马音:datoshitemo, boku wa iku

(datoshitemo, bocchan wa yuku deshou. datoe)

subete no koma ga ubaware, tada kingu nomi ga banjou ni nokosarete iru dage da to shitemo,

(kesshite touryou wa shinai. sou iu kata desu yo, waga aruji).

中文翻译:即使如此我也要去(即使如此少爷也会去的吧。即使)所有的棋子被夺去,只剩国王独驻棋盘,(也绝不会止步不前。我的主人就是这样的人)。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(十)出自第二十话:少爷的自信到底从哪里来……真的让人会去相信那都是因为执事的存在,还是说,执事看到了少爷灵魂的闪光点而自身真的只是单纯的棋子……

台词:誰の力も当てにできないというな、それでかまわない。

ふん、元々僕は一人だ。

ファントムハイヴの呪われた門に生まれた物の宿命だ。

お前などには分かるまい、アバーライン。

假名:だれのちからもあてにできないというな、それでかまわない。

ふん、もともとぼくはひとりだ。

ふぁんとむはいヴののろわれたもんにうまれたもののしゅくめいだ。

おまえなどにはわかるまい、あバーライン。

罗马音:dare no chikara mo ateni dekinai to iu na, sorede kamawanai.

hun, motomoto boku wa hitori da.

fantomuhaivu no norowareta mon ni umareta mono no shukumei da.

omae nado ni wa wakaru mai, abarain.

中文翻译:即使不能指望任何人的力量也无所谓。我原本就是一个人,在凡多姆海威这个被诅咒的家族出生者的宿命。像你这样的人是不会明白的,阿坝莱恩。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(十一)出自二十话:为什么不向人求助?为什么要一个人战斗?

台词:僕は味方なんか要らない、ゲームをするのはこの僕、駒さえいればそれでいい!

假名:ぼくはみかたなんかいらない、ゲームをするのはこのぼく、こまさえいればそれでいい!

罗马音:boku wa mikata nanka iranai, gemu o suru no wa kono boku, koma sae ireba sorede ii!

中文翻译:我不需要同伴。进行游戏的是我,只要有棋子便可。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(十二)出自第二十话:这一幕主要是因为少爷太帅了……

台词:子供が気が短いぞ!

假名:こどもがきがみじかいぞ!

罗马音:kodomo ga ki ga mijikai zo!

中文翻译:小孩子可没什么耐性哦!

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(十三)出自二十话:预示结局到来的觉悟与风格……

台词:そうだな、らしくないな、こんなのは。

そう、この世界にルールなどない。

もしあるなら、それが僕が作る!

吾と、吾汚れし紋のなにおいで命じる、来い、セバスちゃん!

假名:そうだな、らしかないな、こんなのは。

そう、このせかいにルールなどない。

もしあるなら、それがぼくがつくる!

われと、わがけがれしもんのなにおいでめいじる、こい、セバスちゃん!

罗马音:sou dana, rashiku nai na,

konna no wa. sou, kono sekai ni ruru nado nai.

moshi aru nara, sore ga boku ga tsukuru!

ware to, waga kegareshi mon no nanioide meijiru, koi, sebasuchan!

中文翻译:是啊,真不像我的作风,这种程度的话。没错,这个世界是没有规则的;如果有,那也是我定的!我以污秽的徽纹命令你,来吧,塞巴斯蒂安!

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(十四)出自第二十话:决心,是这样的吧……

台词:僕の前に立ちはだかるものは、たとえ親だろうと友だろうと、排除する!

假名:ぼくのまえにたちはだかるものは、たとえおやだろうとともだろうと、はいじょする!

罗马音:boku no mae ni tachikadakaru mono wa, tatoe oya darou to tomo darou to, haijo suru!

中文翻译:阻挡我的人无论是父母还是朋友,一律铲除!

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(十五)出自第二十话:是因为意外的力量改变了少爷的态度,还是赛巴斯的冷漠显得失职,还是说少爷真的被这个警察候补感动了动摇了自己复仇的决心?……

台词:僕には未来なんかない、僕は未来と引き換えに……

失態だな、セバスちゃん!

あの時僕の命が危険にさらされていた、なのにお前は動こうとしなかった。

假名:ぼくにはみらいなんかない、ぼくはみらいとひきかえに……

しったいだな、セバスちゃん!

あのときぼくのいのちがきけんにさらされていた、なのにおまえはうごこうとしなかった。

罗马音:boku ni wa mirai nanka nai, boku wa mirai to hikikae ni……

shittai da na, sebasuchan!

ano toki boku no inochi ga kiken ni sarasarete ita, nanoni omae wa ugokou to shinakatta.

中文翻译:我没有未来的,我用未来换来了……真丢脸,塞巴斯蒂安!那时我身处险境,而你却一动不动。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 

(十六)第二十一话:无。

这不代表第二十一集不重要或是不精彩,相反,其中充满了爱。

只是,不属于夏尔语录的范畴,所以这里不详细提及。请谅解。

黑执事——夏尔语录(19-21话) - 城堡娃娃 - バラシロ★シロド-ル

 
 
 
 
 
~~~~至爱夏尔,娃娃祭奠~~~~

——最后编辑:2011年10月16日


 

BY:城堡娃娃

《ヒカルの碁》:塔矢 アキラ——誰より、上の目指して - 城堡娃娃 - 祷告庭院

  评论这张
 
阅读(1698)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017